118

Интервью. Жозе Моуриньо: "Не удивлюсь, если завтра в испанской прессе напишут, что я хочу купить новых футболистов"

По окончании последнего матча в рамках китайского турне главный тренер "Мадрида" Жозе Моуриньо прокомментировал поединок с клубом "Тянцинь Теда" и подвёл итог предсезонной подготовки своих подопечных.
 
 
 
Вас беспокоит рецидив травмы у Серхио Рамоса аккурат за неделю до Суперкубка?
Да, меня волнует, что в этом плане предсезонка сложилась для команды не лучшим образом. В Лос-Анджелесе его обследовали, и мы решили, что всё хорошо, но перелёты, разные поля и переезды сделали своё дело. Не знаю, сможет ли он восстановиться к Суперкубку. До первого матча остаётся ещё неделя, до начала чемпионата ещё две недели - это самое главное. Так что посмотрим.
 
Что скажете об игре команды?
Этот матч был непростым, поскольку команда была уже уставшей. Неделя сложилась для нас не лучшим образом. Газон был в ужасном состоянии, мы не могли нормально тренироваться. Кроме того, градус накала матча становился всё выше из-за одного не поддававшегося контролю игрока. Этот соперник показался мне самым слабым среди китайских клубов, которым мне приходилось противостоять. Единственный минус – травма Рамоса. Да и матчи сборных пришлись некстати, это не позволит футболистам отдохнуть в той мере, в которой они могли бы. Но тут уже ничего не поделаешь.
 
Какой итог предсезонной подготовке Вы бы подвели?
Во время предсезонки нас интересовала лишь работа команды. Также мы преследовали другие важные для Клуба задачи, доказательством чему является эта неделя в Китае. В первой половине предсезонной подготовки в Америке мы поработали на славу. В Китае на кону был престиж Клуба. Сейчас можно констатировать, что престиж "Мадрида" в этой стране по-прежнему незыблем, а футболисты подошли к своим обязанностям максимально серьезно. В Лос-Анджелесе мы очень усердно поработали, неделя же в Китае выдалась очень тяжелой из-за переездов, графиков матчей, давления со стороны болельщиков. Это всё утомляет. Но мы счастливы, что смогли подарить нашим китайским болельщикам то зрелище, которого они жаждали.
 
Китайский футбол ждёт большое будущее?
Потенциал этого клуба несопоставим с тем, что есть у "Гуанчжоу", нужно много над чем поработать. У нас есть китайский специалист, изучающий специфику работы в Европе. Нужно набраться терпения и привлекать иностранцев, способных внести вклад в развитие футбола. Футбольной страсти китайцам не занимать.
 
Можете объяснить свои слова об ограниченности состава?
Я рад, что Вы задаете мне этот вопрос, потому что мой английский должен быть лучше, чем испанский. Посмотрим, не прочитаю ли я завтра в испанской прессе новость о том, что Моуриньо хочет купить ещё футболистов. Я действительно сказал, что у нас маленький состав, но это моё личное решение: я хочу иметь в распоряжении состав из 20 футболистов. Да, это рискованно, но, подчеркиваю, это мое решение с его минусами и плюсами, в частности, так в команде выше конкуренция, и каждый игрок чувствует себя более нужным. Это не означает, что я хочу получить ещё футболистов, хотя судя по испанской прессе, может сложиться именно такое впечатление. Должно быть, на английском я говорю понятнее, чем на испанском…
 
 
FondoRuso.ru

Комментарии ()