Поддерживать свою любимую команду активно и громко – это очень круто. А если делать это еще и на красиво, эмоционально и на испанском, то круче вдвойне. Вашему вниманию наиболее популярные среди инчас «Реал Мадрид» песни! Учите, не ленитесь!
Мы приведем вам примеры исполнения кричалок на «Сантьяго Бернабеу», испанский текст, перевод на русский и транскрипцию, как правильно произносить те или иные слова. Постарайтесь выучить, зазубрить наизусть или запомнить любым доступным вам способом. Особенно, если вы собираетесь идти с нами в бар!
Испанский текст:
Испанский текст:
Somos los hinchas mas pasionales
Somos los hinchas mas fieles y leales
Por este equipo por el que vivimos
Son los colores por los que siempre morimos
Перевод:
Мы самые страстные фанаты
Мы самые преданные и верные фанаты
За эту команду, ради которой живем
Эти цвета, ради которых мы умрем.
Транскрипция:
Сомос лос инчас мас пасьоналес
Сомос лос инчас мас фьелес и леалес
Пор эсте экипо пор эль ке вивимос
Сон лос колорес пор лос ке сьемпре моримос
9. illa, illa Juanito maravilla! - Каждую 7 минуту на стадионе Сантьяго Бернабеу в память великого седьмого номера команды Хуанито раздаются эти две кричалки.
Испанский текст:
Arriba, arriba, arriba
arriba con este balon,
que Juanito lo prepara,
que Juanito lo prepara,
Santillana mete un gol.
Перевод:
Вперед вперед вперед
Вперед с мячом!
Хуанито его «подготовит»
Хуанито его «подготовит»
А Сантийяна забьет гол!
Транскрипция:
Арриба Арриба Арриба
Арриба кон эсте балон
Ке Хуанито ло препара
Ке Хуанито ло препара
И Сантийяна мете ун гол
10. Madrid Campeon - одна из самых популярных сейчас кричалок на «Бернабеу»
Испанский текст:
Madrid Campeon,
Madrid hay uno solo,
te quiero yo te adoro
y esta en mi Corazon
Перевод:
Мадрид чемпион
Мадрид только один
Я люблю тебя, я тебя обожаю
И ты в моем сердце
Транскрипция:
Мадрид кампеон
Мадрид ай уно соло
Тэ кьеро ё тэ адоро
И эстас эн ми корасон
11. Real Madrid hoy yo te vengo a ver - как и предыдущая, очень часто исполняется инчадой песня
Испанский текст:
Real Madrid hoy yo te vengo a ver,
Real Madrid no podemos perder,
te llevamos dentro del corazón,
este año yo te quiero ver campeón
Перевод:
Реал Мадрид сегодня я пришел тебя увидеть
Реал Мадрид мы не можем проиграть
Тебя несем в своих сердцах
В этом году хочу видеть тебя чемпионом!
Транскрипция:
Реал Мадрид ой ё тэ венго а вер
Реал Мадрид но подэмос пердэр
Тэ йевамос дэнтро дель корасон
Эсте аньё ё тэ кьеро вер кампеон!
12. Vamos Real Madrid - длинная кричалка, сложно запомнить, но очень веселая
Испанский текст:
Vamos Real Madrid
te sigo a todas partes, yo te quiero
vamos a dar la vuelta a todo el Mundo
hay que poner un poco mas de huevos
mas de huevos! Eso que dice la gente
que somos borrachos, vagos, delicuentes
no les hago caso, voy a todos lados
¡Soy del Madrid! ¡¡¡Soy un descontrolado!!! Lololololololololololololololo
Перевод:
Давай, Реал Мадрид!
Я везде за тобой пойду, я тебя люблю,
Давай пройдемся по всему миру,
Нужно показать свои яйца
Все говорят, что
Мы пьяницы, лентяи и преступники
Я на них не обращаю внимания, пойду на всё
Я за Реал Мадрид, я неконтролируем!
Транскрипция:
Бамос Реал Мадрид
Тэ сиго а тодас партес, ё тэ кьеро
Бамос а дар ла буэльта а тодо эль мундо
Ай ке понер ун поко мас дэ уэвос
Мас дэ уэвос! Эсо ке дисэ ла хенте
Ке сомос боррачос, вагос, дэлинкуэнтес
Но лес аго касо, бой а тодос ладос
Сой дель реал мадрид сой ун десконтроладо!
13. Real Madrid, mi fiel amigo - еще одна длинная, но старая тема
Испанский текст:
Real Madrid, mi fiel amigo,
este año volvere a estar contigo,
te animaremos de corazon,
esta es la hinchada que te quere campeon.
No me importan lo que digan,
lo que digan los demas,
yo te sigo a todas partes,
y cada dia te quiero mas.
lalalalalalalalala
Перевод:
Реал Мадрид мой верный друг,
В этом году снова буду с тобой
Те поддержим от всего сердца
Эти болельщики тебя любят, чемпион
Мне все равно, что говорят
Что говорят остальные
Я за тобой везде последую
И каждый день все больше люблю тебя
Транскрипция:
Реал Мадрид ми фьел амиго,
Эсте аньё волвере а эстар контиго
Тэ анимаремос дэ корасон
Эста эс ла инчада ке те кьере кампеон
Но ме импорта ло ке диган
Ло ке диган лос демас
И те сиго а тодас партес
И када диа те кьеро мас
14. Cada partido - ударная и ритмичная тема
Испанский текст:
Cada partido! Vuelvo a estar a tu lado
Por que te quiero! Y no puedo evitarlo
Un sentimiento! Que no puedo explicarlo
Somos los ultras! Los que nunca fallamos
Lololorolo
Перевод:
Каждый матч! Буду с тобой
Потому что люблю тебя! И не могу этого избежать
Это чувство! Которое не могу объяснить
Мы ультрас! Те, кто никогда не подведет
Транскрипция:
Када партидо! Буэлбо а эстар а ту ладо
Порке те кьеро! И но пуэдо эвитарло
Ун сентимиенто! Ке но пуэдо эспликарло
Сомос лос ультрас! Лос ке нунка файамос
15. Y MARCA UN GOL! - персональная кричалка для Серхио Рамоса
Испанский текст:
Y marca un gol!
Y Sergio Ramos marca un gol
Los ultras sur lo celebramos!
Y Sergio Ramos marca un gol!!
Перевод:
И забивает гол!
И Серхио Рамос забивает гол
Ультрас сур - мы его отпразднуем
И Серхио Рамос забивает гол!
Транскрипция:
И марка ун гол!
И Серхио Рамос марка ун гол
Лос ультрас сур ло селебрамос
И Серхио Рамос марка ун гол!
16. Que bote el Bernabéu! Que bote el Bernabéu! Que bote el Bernabéu! Que bote el Bernabéu! - простая и незамысловатая кричалка, направленная на то, чтобы поставить всех на ноги
misa
Заучиваем )