Один из основателей фан-клуба Fondo Ruso и этого сайта делится на его страницах своей болью о том, как его (и наш с вами) любимый футбольный клуб многие называют неправильно, и призывает отказываться от дурной привычки.
¡Hala Madrid!
Согласитесь, что все мы прекрасно знаем эти два слова, для нас они важная часть нашей любви к «Реал Мадрид».
А вы никогда не задумывались почему не Hala Real!? В разговорах с друзьями, в прессе, во время работы комментаторов на матчах всегда мы слышим «Реал», «Реал», «Реал»…
Дело в том, что в массовое сознание решило неправильно идентифицировать наш клуб, как «Реал». Всем так было проще. Но мы-то с вами болеем за клуб, который в Испании называют просто – «Мадрид». Так может начнем с себя перестройку пагубной привычки называть наш любимый клуб неправильно?
Вы знаете, вы слышали гимны команды, но напомню.
В 1952 году Хосе де Агилар исполнил первый официальный гимн команды ¡Hala Madrid!
В тексте классического гимна клуб исключительно называется «Мадрид». Вы ни разу не услышите даже «Реал Мадрид» в этом гимне (видео выше - прим.ред). Кстати, Хосе де Агилар так же исполнил гимн «Атлетико». Всеядный исполнитель!
В 2002 году Королевскому клубу исполнилось 100 лет и знаменитый оперный певец, мадридист с многолетним стажем, Пласидо Доминго исполнил «Himno del Centenario» (Гимн столетия). И вновь в тексте – «Мадрид».
Третий гимн был написан в честь Десимы. Угадайте, чего в нём нет? Правильно – «Реала»
Если смотреть на песни, которые пели ультрас и поют сейчас за воротами (когда туда вернутся зрители), то там конечно перемешивается «Мадрид» с «Реалом». Но где-то это рифма, где-то это песни с альбома «Vamos Campeones», который когда-то диском продавался в магазине на «Сантьяго Бернабеу», как сувенир для туристов. А туристы считают, что наш с вами любимый клуб называется именно «Реал».
Одна из популярных песен ультрас «Madrid Сampeon», считаю, может служить подтверждением моих слов, как и историческая небольшая справка.
В 1910 году король Испании Альфонсо XIII взял под свой патронаж клуб «Баскония» из Сан-Себастьяна и подарил ему имя, которое мы все знаем – «Реал Сосьедад».
6 марта 1902 года братья Падрос и Хулиан Паласиосы открывают клуб под названием Madrid Football Club, но лишь 29 июня 1920 года всё тот же Альфонсо XIII присваивает футбольному клубу «Мадрид» статус королевский. Потом статус «Реал» получали еще много кто: «Реал Сарагоса», «Реал Бетис», «Реал Мальорка», «Реал Вальядолид».
Именно из-за того, что Сан-Себастьянцы получили эту приставку первыми, их в самой Испании и называют «Реалом», а не какой-то из других клубом с этой знаменательной приставкой. Даже если один из этих клубов – самый большой и главный клуб мира.
Конечно, выйти из зоны комфорта и перестать следовать многолетним привычкам сложно, но, скажу на собственном опыте, всё возможно! Было бы желание!
¡Hala Madrid!
Madrigal - один из основателей Fondo Ruso и сайта Realmadrid.ru (позже FondoRuso.ru)
Мнение администрации сайта FondoRuso.ru может не совпадать с мнением автора.
Если вы хотели бы опубликовать своё мнение в блоге Opinión pública, свяжитесь с нами по электронной почте info@fondoruso.ru.
LordAwer
Давно уже клуб называю Мадридом, а не как все привыкли. Другое дело что всем остальным проще так
everlast
кстати, мне кажется, что читателям нашего сайта должно быть с этим проще, потому что мы уже лет 10, как не пишем у себя просто «Реал». Это жесткое правило для переводчиков, редакторов и авторов.
Вот так, у нас можно называть клуб:
«Мадрид»
«Реал Мадрид»
Мадридский «Реал»
Королевский клуб
«Сливочные»
Tuzik
Вот так, у нас можно называть клуб:
«Мадрид»
«Реал Мадрид»
Мадридский «Реал»
Королевский клуб
«Сливочные»
Королевский клуб — когда выигрываем, «Сливочные» — когда дела плохи ))
За кого король Испании болеет?
ARES
Вот так, у нас можно называть клуб:
«Мадрид»
«Реал Мадрид»
Мадридский «Реал»
Королевский клуб
«Сливочные»
Мадридский «Реал» — как раз по-русски и показывает, что это клуб «Реал» из города Мадрид. т.е. по факту вы сами называете его «Реал»
ARES
Вот так, у нас можно называть клуб:
«Мадрид»
«Реал Мадрид»
Мадридский «Реал»
Королевский клуб
«Сливочные»
статья от 19го: «В четверг мадридский «Реал» провел в Вальдебебас третью тренировку ...».
мадридский с маленькой буквы — это название города. «Реал» — название команды =)
GlorMadrida
За кого король Испании болеет?
нынешний за Матрасов
MarcVieira
Вот так, у нас можно называть клуб:
«Мадрид»
«Реал Мадрид»
Мадридский «Реал»
Королевский клуб
«Сливочные»
+ и было Галактикос))
Tuzik
Гля какой атлетичный король, вот значит чего они чемпионы
GlorMadrida
Матрасывсекупили
Headbanger
Пох, буду все равно Реалом называть.
romallah66
+
Nevermore
Ну большинство болельщиков Мадрида знает как правильно, но те кто не болеет понятие не имеет, большинство не знает истории футбольных клубов.
Сложно спорит когда с кем-то, когда называешь Мадридом.
Мадрид? Реал или Атлетико?
Alligator
Ещё научите правильно болеть)))
Как удобно, так и называют люди. Текст ни о чем
Vahram07.rma
Мне больше всех нравиться последний гимн.
правая нога Винисиуса
выходит я зря на ноге набил Реал Мадрид (((((((((((((
Tuzik
Так у тебя ничего другого кроме ноги и нет
ARES
просто все пошло издалека от наших журналистов/комментаторов. Для русского человека Мадрид это город. У нас редко называют команды просто городами. 6 команд из 16 в рпл сейчас без названия. В Испании 18 из 20!!! 18 команд тупо не имеют названия. А две остальные называются «Спортсмены», что тоже ппц как оригинально.
Поэтому «Реал Мадрид» это «Реал» из города Мадрид. Другие реалы никто в СССР/России и не знал, Мадрид был и остается самым популярным. Так и закрепилось за ним это название.
Плохо ли это? нет. Критично? нет. мы же называем Баэн — Баварией и никто не жалуется. Bayern где вы тут по буквам Баварию нашли. Страна Гуннов у нас Венгрия. и т.д.
уж думаю, что большинство местных знали как клуб называется и без статьи. Но стоит ли его обязательно называть «правильно»?..
ProstoReal
Поэтому «Реал Мадрид» это «Реал» из города Мадрид. Другие реалы никто в СССР/России и не знал, Мадрид был и остается самым популярным. Так и закрепилось за ним это название.
Плохо ли это? нет. Критично? нет. мы же называем Баэн — Баварией и никто не жалуется. Bayern где вы тут по буквам Баварию нашли. Страна Гуннов у нас Венгрия. и т.д.
уж думаю, что большинство местных знали как клуб называется и без статьи. Но стоит ли его обязательно называть «правильно»?..
Извиняюсь, сначала написал, а потом прочел Ваш комментарий. Согласен с ним полностью.
hattaki
Поэтому «Реал Мадрид» это «Реал» из города Мадрид. Другие реалы никто в СССР/России и не знал, Мадрид был и остается самым популярным. Так и закрепилось за ним это название.
Плохо ли это? нет. Критично? нет. мы же называем Баэн — Баварией и никто не жалуется. Bayern где вы тут по буквам Баварию нашли. Страна Гуннов у нас Венгрия. и т.д.
уж думаю, что большинство местных знали как клуб называется и без статьи. Но стоит ли его обязательно называть «правильно»?..
Плюс богу войны!)
Bodriy Modric
Поэтому «Реал Мадрид» это «Реал» из города Мадрид. Другие реалы никто в СССР/России и не знал, Мадрид был и остается самым популярным. Так и закрепилось за ним это название.
Плохо ли это? нет. Критично? нет. мы же называем Баэн — Баварией и никто не жалуется. Bayern где вы тут по буквам Баварию нашли. Страна Гуннов у нас Венгрия. и т.д.
уж думаю, что большинство местных знали как клуб называется и без статьи. Но стоит ли его обязательно называть «правильно»?..
если в испании все называют свои клубы названием города, то одному богу известно сколько любительских клубов под названием Мадрид существуют в Мадриде. Какой-нибудь Мадрид-86 или Мадрид-2000. Сегодня в 23-м туре любительской лиги Мадрида встречаются Мадрид против Мадрида =)))
Bodriy Modric
Поэтому «Реал Мадрид» это «Реал» из города Мадрид. Другие реалы никто в СССР/России и не знал, Мадрид был и остается самым популярным. Так и закрепилось за ним это название.
Плохо ли это? нет. Критично? нет. мы же называем Баэн — Баварией и никто не жалуется. Bayern где вы тут по буквам Баварию нашли. Страна Гуннов у нас Венгрия. и т.д.
уж думаю, что большинство местных знали как клуб называется и без статьи. Но стоит ли его обязательно называть «правильно»?..
Рединг или Ридинг?
Shicko
Дынамо Кыйив, между прочим)
ProstoReal
А он правильно называется «Реал» Мадрид. Просто Мадрид, это прозвание, известное в мире, любимое испанскими болельщиками, дабы отличится от многочисленных «Реалов» (сколько их в Испании и не только, даже король, наверно, не знает). А для иностранной и, особенно постсоветской, публики, есть только один Реал и это «Реал» (Мадрид). Так стоит ли огород городит. Нравится называть Мадрид — называйте Мадрид, а для меня он «Реал». Извините уж старика, но так привык. )))
hattaki
Старик, плюс Вам)
Shicko
Спасибо, утешил)
Vahram07.rma
+
hattaki
Вопрос такой же, как Динамо Москва, Динамо Киев, Динамо Тбилиси.
В Москве под Динамой понимают свой клуб, также и в Киеве, Тбилиси и т.д. Если не прав, послушаю Ваши аргументы.
JTBuzya
В Москве под Динамой понимают свой клуб, также и в Киеве, Тбилиси и т.д. Если не прав, послушаю Ваши аргументы.
Боюсь ошибиться, но мой аргумент таков: каждая из названных тобой стран имеет свой национальный язык. На этом языке, наверное, слово Динамо могло бы иметь разный смысл. Далее Динамо — это просто название. В случае же с Мадридом — Real по-испански значит королевский, как уже сказали. В других, НЕ испаноговорящих странах, я что-то не встречал Королевских клубов. Сомневаюсь, что в Румынии говорят на русском языке, но Динамо Бухарест там имеется, как и Динамо Загреб в Хорватии. Так же можно обратить внимание на эмблему клуба, суть которой не менялась с основания — это три буквы CFM. Даже после присвоения клубу статуса королевский на эмблеме не добавилось никакой буквы R, зато корона имеется.
hattaki
Когда учился в школе, я и мои одноклассники называли наш клуб Реалом. Да, есть Реал Бетис, Реал Сосьедад и т.д., но в том регионе, где я вырос, Реалом называют только Мадрид. Я тоже клуб наш называю Мадридом, но есть мадридский Хетафе, или же Атлетико.
Для меня не имеет значения как правильно называю наш клуб, по мне, главное, что я болею за этот клуб)
Shicko
Для меня не имеет значения как правильно называю наш клуб, по мне, главное, что я болею за этот клуб)
И тебе плюс
JTBuzya
Для меня не имеет значения как правильно называю наш клуб, по мне, главное, что я болею за этот клуб)
1. Вы (мы) называли в школе — были детьми и не знали, как правильно. Есть много вещей, которые мы называем неправильно в силу незнания правильного произношения или названия. Для примера банальное Hala Madrid многие произносят, как Хала Мадрид, а на деле H не произносится и последнее d «съедается». Так же и Касильяс, уж извините — Касийя*c* (где последняя с, так же, почти что съедается). Про Хаби\Чаби я не буду говорить, потому что это и разные говоры регионов Испании, а Хорди\Жорди — это тоже один из показательных примеров.
2. Атлетико — это уже не Мадрид. Это название, если будет угодно — Динамо Мадрид из этой же оперы. Мадридского Хетафе не существует, потому что это пригород Мадрида. Это тоже самое, что, условно, Подольск или Химки назвать Москвой.
3. Мы тут называем Мадрид Реалом — потому что невежественные комментаторы и журналисты нас так приучили. В силу многолетней привычки нам уже сложно начать перестраиваться. Я пару лет назад (когда Милитао еще только перешёл к нам) спорил с комментаторами какого-то канала (может даже сетанты, уже не помню точно), что правильно МилитаО, а не МилитаН (причем комментатор делал акцент именно на Н). Комментатор приводил в пример учебники русско-португальского, правила произношения (которые были написаны, на минуточку, русскими учителями). В общем извивался, как мог, пока я не скинул ему видео с бразильского канала, в котором рассказывалось про Милитао и его отца, и в котором на его родном, бразильско-португальском, его называли как Милитао. На что админы (или комментатор, я хз с кем именно общался) группы мне сказали, что-то в духе «ну не столь важно же, как произносится. мы тут все привыкли так» (т.е. даже видео с родным домашним произношением для них не было аргументом). Да и помню, как вроде тот же Уткин на каком-то эфире рассуждал, что «вот правильно произносить вот так, т.к. так произносится на родном языке, но на русском приятнее слышится вот так — поэтому мы и произносим так» (как-то так было сказано. это было около лет 10 назад и уже не помню, про какого футболиста он так говорил).
P.S. есть такой беларусский комментатор Владимир Новицкий. С моего детства комментировал чуть ли не всё, что можно было (футбол, хоккей, биатлон, лыжные гонки и так далее). Так вот «благодаря» ему я почти 15 лет Камп Ноу называл Ноу Камп. Да и до сих пор, бывает, проскакивает.
hattaki
2. Атлетико — это уже не Мадрид. Это название, если будет угодно — Динамо Мадрид из этой же оперы. Мадридского Хетафе не существует, потому что это пригород Мадрида. Это тоже самое, что, условно, Подольск или Химки назвать Москвой.
3. Мы тут называем Мадрид Реалом — потому что невежественные комментаторы и журналисты нас так приучили. В силу многолетней привычки нам уже сложно начать перестраиваться. Я пару лет назад (когда Милитао еще только перешёл к нам) спорил с комментаторами какого-то канала (может даже сетанты, уже не помню точно), что правильно МилитаО, а не МилитаН (причем комментатор делал акцент именно на Н). Комментатор приводил в пример учебники русско-португальского, правила произношения (которые были написаны, на минуточку, русскими учителями). В общем извивался, как мог, пока я не скинул ему видео с бразильского канала, в котором рассказывалось про Милитао и его отца, и в котором на его родном, бразильско-португальском, его называли как Милитао. На что админы (или комментатор, я хз с кем именно общался) группы мне сказали, что-то в духе «ну не столь важно же, как произносится. мы тут все привыкли так» (т.е. даже видео с родным домашним произношением для них не было аргументом). Да и помню, как вроде тот же Уткин на каком-то эфире рассуждал, что «вот правильно произносить вот так, т.к. так произносится на родном языке, но на русском приятнее слышится вот так — поэтому мы и произносим так» (как-то так было сказано. это было около лет 10 назад и уже не помню, про какого футболиста он так говорил).
P.S. есть такой беларусский комментатор Владимир Новицкий. С моего детства комментировал чуть ли не всё, что можно было (футбол, хоккей, биатлон, лыжные гонки и так далее). Так вот «благодаря» ему я почти 15 лет Камп Ноу называл Ноу Камп. Да и до сих пор, бывает, проскакивает.
Вы правы, и я с этим не спорю. Но как вы заметили, мы привыкли, трудно будет переучить)
Наши комментаторы и сегодня называют Мадрид Реалом, не всегда, но бывает.
Это как Ван Дайк или Ван Дейк, Пулисик или Пулишич, кому как удобно)
ProstoReal
2. Атлетико — это уже не Мадрид. Это название, если будет угодно — Динамо Мадрид из этой же оперы. Мадридского Хетафе не существует, потому что это пригород Мадрида. Это тоже самое, что, условно, Подольск или Химки назвать Москвой.
3. Мы тут называем Мадрид Реалом — потому что невежественные комментаторы и журналисты нас так приучили. В силу многолетней привычки нам уже сложно начать перестраиваться. Я пару лет назад (когда Милитао еще только перешёл к нам) спорил с комментаторами какого-то канала (может даже сетанты, уже не помню точно), что правильно МилитаО, а не МилитаН (причем комментатор делал акцент именно на Н). Комментатор приводил в пример учебники русско-португальского, правила произношения (которые были написаны, на минуточку, русскими учителями). В общем извивался, как мог, пока я не скинул ему видео с бразильского канала, в котором рассказывалось про Милитао и его отца, и в котором на его родном, бразильско-португальском, его называли как Милитао. На что админы (или комментатор, я хз с кем именно общался) группы мне сказали, что-то в духе «ну не столь важно же, как произносится. мы тут все привыкли так» (т.е. даже видео с родным домашним произношением для них не было аргументом). Да и помню, как вроде тот же Уткин на каком-то эфире рассуждал, что «вот правильно произносить вот так, т.к. так произносится на родном языке, но на русском приятнее слышится вот так — поэтому мы и произносим так» (как-то так было сказано. это было около лет 10 назад и уже не помню, про какого футболиста он так говорил).
P.S. есть такой беларусский комментатор Владимир Новицкий. С моего детства комментировал чуть ли не всё, что можно было (футбол, хоккей, биатлон, лыжные гонки и так далее). Так вот «благодаря» ему я почти 15 лет Камп Ноу называл Ноу Камп. Да и до сих пор, бывает, проскакивает.
Ваши аргументы интересны, но не более. Жители Санкт-Петербурга называют свой город Питер, значит ли, что его надо переименовать. И Вас надеюсь не затрудняет, говорить Вашингтон, Лондон и Париж, хотя это и не правильно. Клуб официально называется «Реал», я когда узнал про эту команду, почти 50 лет назад, её так называли в советской прессе и отнюдь не по невежеству, и не вижу причин в угоду кому-то отказываться от этого. Вы можете называть его Мадридом или еще как-нибудь, но не надо настаивать, что оно единственно правильное
ARES
ля, чувак, какую статью нужно выкатить еще, чтоб ты понял, что клуб не называется «Реал» ))))))))
JTBuzya
Официальное название города мешать с уменьшительным — это шедевр. Про названия городов — не надо мне говорить тут, как правильно или не правильно. Я из Беларуси и мне «очень нравится», когда россияне называют мою страну неправильно. Если вы узнали про клуб почти 50 лет назад из газет (СОВЕТСКИХ) — это еще один фактор невежества журналистики, которая не разобралась в фактах и выдала желаемое за действительное. То, что «50 лет назад» назвали Реал Мадрид, что сейчас переросло в мадридский «Реал» — свидетельствует о том, что люди не вникали в название клуба и назвали клуб по аналогии с СССРовскими киевским Динамо или московским Спартаком. Черным по белому в статье написано: приставку Реал клубу под названием «Мадрид» дал король Испании. Так что если уж и брать аналогии с «киевский Динамо», то надо называть клуб не мадридский «Реал», а королевский «Мадрид». И прочитайте еще раз статью, посмотрите историю клуба. И почитайте еще раз то, что я написал. Может быть, вы поймете, что невежество журналистов в СССР привело к тому, что сейчас мы называем клуб неправильно.
Tuzik
Реал чемпион!
Если я сейчас это крикну на улице меня все поймут. Язык существует для того чтобы люди понимали друг друга, а правильность названий, произношений и правописаний то для документов, и для любителей этих делов
JTBuzya
Если я сейчас это крикну на улице меня все поймут. Язык существует для того чтобы люди понимали друг друга, а правильность названий, произношений и правописаний то для документов, и для любителей этих делов
В том-то и дело, что если ты сейчас крикнешь это на улице — тебя поймут. Приедешь в Испанию — тебя не поймут.
Ну, я всё равно уже заманался объяснять и разъяснять. Поэтому, да, сливаюсь)
ProstoReal
Клуб официально называется «Реал» Мадрид, а как называют его болельщики в Испании и т.д. мне, грубо говоря «до лампочки». Болельщики Спартака называют его «мясо», ЦСКА свой клуб «кони» и т.д. Про невежество журналистов из СССР не Вам говорить, а называть Клуб извольте называть правильно именно Вы. Не снобистское Мадрид, а официальное Реал Мадрид. Если же ВЫ хотите его называть Мадридом, то конечно дело Ваше, но навязывать его другим не стоит.
JTBuzya
Я бы вам посоветовал прочитать статью ещё раз… Вы, видимо, не поняли и до сих пор не понимаете всю суть написанного…
П.С. И да. Реал Мадрид или Мадрид — да, правильно. ПРОСТО Реал — не правильно.
ProstoReal
П.С. И да. Реал Мадрид или Мадрид — да, правильно. ПРОСТО Реал — не правильно.
Я внимательно прочитал Вашу статью и понимаю Ваш посыл. Но, на мой взгляд, Вы не правы в том, что не хотите признать, что для большинства болельщиков Реала из неиспанского мира, не возникает вопросов именно когда говорят Реал. Для них понятно, что речь идет не о команде из Вальядолида, Сарагосы или Мальорки, к примеру, а именно о Реале из Мадрида. Поэтому извините, но, опять же на мой взгляд, тема надуманная, что вроде как у Свифта с какого конца надо разбивать яйцо.
JTBuzya
Ну, во-первых, статья не моя. А во-вторых, как уже сказано было и не раз — тема не надуманная, а тема вполне понятна. Я не знаю, почему вам так сложно признать очевидное. Это из разряда: один сказал — вся нация повторяет. Для примера вот хорошая статья, которая показывает примерный посыл данной темы p12.com.ua/ru/journal/view/nazvaniya-brendov-stavshie-naricatelnymi
ProstoReal
Спасибо за интересный материал, но посыл то неправильный. Это Мадрид искажение названия команды. Да, болельщики из Мадрида, так называют свой клуб, но ведь официальное его название Реал. Да можно говорить, так как называют его в Испании, но уж никак не писать, что это правильно. тут позволю процитировать Вас: «Это из разряда: один сказал — вся нация повторяет». Еще раз напишу, конечно можно называть клуб «Мадридом», но говорить, что это единственно правильное название нельзя. Клуб все же называется по другому. Понимаю, что ни в чем Вас не убедил, но не написать в ответ, объясняя свою позицию тоже не мог. Спасибо за интересную дискуссию!
Quanor
Все время называл наш клуб Мадридом, изредка писав приставку «Реал».
Name_XXX
С какого-то момента я стал говорить только «Мадрид».
Shicko
Убили… 25 лет мрака и вот)
G14
Вопрос даже не дискусионный, ибо понятно, как верно, а как не до конца, и автор всё разложил…
Но это та ситуация, когда «верно» не значит «правильно».
Я болею за Реал, и мне не доводилось еще второй раз объяснять, какой именно. И пусть Сосьедад че хочет с этим делает )))
hattaki
Но это та ситуация, когда «верно» не значит «правильно».
Я болею за Реал, и мне не доводилось еще второй раз объяснять, какой именно. И пусть Сосьедад че хочет с этим делает )))
Плюс)
hattaki
Немного оффтопа: Играет МЮ, переключился ради Варана, а он в запасе.
Santino_Corleone_05
За пол часа до игры, глянул состав, он был в запасе)
hattaki
Не было возможности ранее посмотреть.
Он как запасной есть в заявке? Вроде сидит как гость.
Santino_Corleone_05
Он как запасной есть в заявке? Вроде сидит как гость.
Вроде среди запасных был)
Rarecrow
Нравится название Реал, так и буду называть
axim04
Королевский клуб (из) Мадрида. Я не знаю испанского, зная может быть лучше объяснил бы. Но как бы не называли, главное чтобы побеждал во всех турнирах. А если без трофеев как в последнем сезоне, тогда даже на дворянского не тянет.
misa
Конечно, все мы (болельщики) знаем как клуб называют в Испании.
Но я, как и большинство, продолжу называть его «Реал».
Всегда называл его Реал )))))
misa
У каждого свой Реал Мадрид)
Каждый выстроил себе в голове представление о своём Реале.
Каждый по-своему его хочет видеть.
Кто-то хочет чтобы было больше испанских игроков. Для кого-то важно, чтобы футболисты из академии играли в основе. Иногда даже, на короткой дистанции, в ущерб результату. Но чтобы были испанское большинство.
Для кого-то Реал — это империя. И неважно кто там играет. Главное выигрывать. И при чём ЛЧ значительно важнее чем ЛаЛига.
Это философский уже вопрос какой-то.
Ну а как называть, главное чтобы все понимали о каком клубе речь идёт. И в основном, если только не в Испании, Мадрид называют Реалом. Так уж принято как-то стало.
Veles
Сарагоса, Бетис, Сосьедад — все это Реалы. И когда в Испании говорят Реал, то на ум приходит любой из этих клубов, но только не наш. Именно Мадрид его все называют и больше никак. Только у нас он прижился как Реал.
Chev Chellios
Да чего уж там, может сразу проЭкт Франко?
Хрень-статья.
Bodriy Modric
Лучше отучите тех кто говорит Рональдо, с мягким знаком =))))))))))))))))))